Prevod od "на крају" do Italijanski


Kako koristiti "на крају" u rečenicama:

И на крају истинска снага Спартанца је у ратнику поред њега.
Alla fine dei conti, la vera forza di un guerriero spartano sta nel guerriero che ha di fianco.
И на крају, то се и догодило, зар не?
E alla fine è quello che è capitato, no?
Али си на крају ипак пао у руке СС-а.
Ahime', ora e' nelle mani delle SS.
На крају крајева, ти си одатле.
Tu stesso vieni da li', dopotutto.
На крају ми је постало јасно да ти мој пркос не значи ништа.
E alla fine e' stato chiaro che il mio dispetto non ti toccava minimamente.
На крају му није ни дала да ме убије.
E alla fine... non gli permise nemmeno di uccidermi.
И сад сам на крају света и певам старцима и говнарима попут тебе.
Cosi' adesso eccomi qui, ai confini del mondo, senza nessuno per cui poter cantare, se non vecchi e merdine come te.
И на крају, у ово време издаја и немира, веће сматра да живот и безбедност краља Џофрија буде од највеће важности.
Infine... in questi tempi di tradimento e di tumulto... e' opinione del Concilio che la vita e la sicurezza... di re Joffrey... siano considerate di capitale importanza.
На крају, имала је толико сребра да су јој новчићи испадали из руку, котрљајући се по поду.
Alla fine, aveva talmente tante monete d'argento che le scivolavano dalle dita e rotolavano sul pavimento.
На крају, Бог га није спасио, западњачка медицина јесте.
Alla fine, Dio non lo salvò, la medicina occidentale invece sì.
Мада знамо да се лепо купа, увек на крају некако смрди.
Ehi! Magari trovi disarmante queII'odore un po' ruspante
А на крају, опет би се то вратило на Ноје.
E alla fine, a decidere sarebbe comunque Noè.
На Крају, да, али биће мучно споро.
Prima o poi, si'... ma in modo lento e agonizzante.
Плаћамо рачун на крају месеца, али они који ће стварно плаћати рачун су наши унуци.
Noi paghiamo i conti alla fine del mese, ma le persone che pagheranno davvero il conto sono i nostri nipoti.
И на крају ланца исхране, и ми их једемо.
Ed alla fine della catena alimentare, anche noi li mangiamo
(Смех) Али испоставило се да сам сео на авион и на крају сам шетао црвеним тепихом између Саре Силверман, Џимија Фалона и Марте Стјуарт.
(Risate) Ma cosa succede? Salto su un aereo, e finisco per camminare su un tappeto rosso tra Sarah Silverman e Jimmy Fallon e Martha Stewart.
И на крају пратите своје срце и осећате се веома испуњено.
E finisci per seguire il tuo cuore e sentirti realizzato.
На крају семестра идемо у Мексико, све је плаћено.
Alla fine del semestre andiamo in tour in Messico, ed è tutto pagato.
Значи, сви на крају идемо кроз живот затворени у балончић осећања да смо у праву у вези са свим.
Di fatto, mettiamo ordine viaggiando attraverso la vita, intrappolati in questa bolla che ci fa sentire nel giusto rispetto ad ogni cosa.
И на крају, желим да вас убедим да је могуће изаћи из тог осећања и да је, ако то успете, то највећи морални, интелектуални и креативни скок који можете направити.
Infine, voglio convincervi che è possibile abbandonare questo atteggiamento e che, se ci riuscirete, avrete fatto il singolo salto in sé più grande, morale, intellettuale e creativo che si possa fare.
На крају, завршићу само са причом.
Per finire vi racconterò una storia.
И на крају изгледа као галаксија.
E finisce col sembrare una galassia.
(смех) И на крају, желим да вам покажем неке од одговора које смо снимили са првом дубинском камером у свету, коју смо инсталирали у Монтереј кањону прошле године.
(Risate) Per concludere, voglio mostrarvi alcune risposte che abbiamo filmato con la prima videocamera da alta profondità, da noi installata l'anno scorso nel Monterey Canyon.
На крају састанка смо схватили да смо ми једини који смо заинтересовани за пројекат, већина је хтела да се пруга сруши.
E alla fine della riunione, ci eravamo accorti di essere gli unici due che fossero in qualche modo interessati al progetto; La maggior parte dei presenti voleva buttarla giù.
Ако на крају конференције желите нешто да ми поклоните, можете ми купити Шагала.
Se qualcuno di voi vuole farmi un regalino a fine conferenza, potrebbe comprarmi un Chagall.
Јер је једна жена пришла - види се на крају снимка - она прилази.
perché una donna l'ha avvicinato -guardate alla fine del video- si avvicina.
На крају тог дела поступка излазе мале пахуље пластике: исте врсте, истог квалитета.
E alla fine di quella fase otteniamo piccoli fiocchi di plastica: un tipo, un grado.
На крају, остаће само један показатељ који ће одредити платежну моћ пензионера.
Alla fine del processo rimarrà solo un indicatore, quello del vostro tenore di vita da pensionati.
На крају сваког просветљујућег пасуса, устају и говоре: "Хвала Исусе, хвала господе, хвала спасиоче."
Alla fine di ogni discorso di incitamento, si alzano in piedi, e fanno, "Grazie Gesù, grazie Cristo, grazie Salvatore".
На крају мог говора сви бисте устали и рекли: "Хвала Платону, Шекспиру и Џејн Остин."
E alla fine del mio discorso vi alzereste in piedi dicendo, "Grazie Platone, grazie Shakespeare, grazie Jane Austen".
Мој закључак је, можда се не слажете са религијом, али на крају, религије су тако суптилне и сложене и на много начина интелигентне, да их не треба оставити само религиознима; оне су за све нас.
Il mio punto conclusivo è che potreste non essere d'accordo con la religione, ma alla fin fine, la religione è così astuta, così complicata, così intelligente, in un certo modo che non dovrebbe essere lasciata alle sole persone religiose; è per tutti noi.
И на крају каже: "Само отворите сва врата и пустите музику веома гласно и видите да ли ће створ да изађе?"
E infine, dice, "Senta, può provare ad aprire tutte le porte di casa e mettere la musica a tutto volume e vedere se scappa?"
На крају је више од милион Севернокорејанаца умрло током глади, а многи су преживели једући траву, бубе и кору дрвета.
Alla fine, più di un milione di Nordcoreani morirono durante la carestia, e molti sopravvissero mangiando solo erba, insetti e corteccia d'albero.
Иако су их ухватили на крају су пуштене после великог међународног притиска.
Nonostante siano state catturate, sono state rilasciate dopo una forte pressione internazionale.
На крају, после нашег дугог путовања, моја породица и ја смо се сјединили у Јужној Кореји,
Infine, dopo il nostro lungo viaggio, io e la mia famiglia eravamo riuniti in Corea del Sud,
Ти људи су на крају били осуђени за постављање комбија напуњеног са 750кг експлозива у подземном нивоу паркинга северне куле Светског трговинског центра узроковавши експлозију која је убила шесторо људи и повредила још 1000 других.
Quegli uomini furono poi condannati per aver posizionato un furgone con 700 kg di esplosivo nel seminterrato di un parcheggio del World Trade Center, causando un'esplosione che uccise sei persone e ne ferì altre 1000.
Као додатак томе, предвиђено је да се на крају овог века скоро сви језици који тренутно постоје, а има их око 6 000, неће више користити.
E oltre a questo, è stato previsto che alla fine del secolo quasi tutte le lingue che esistono ora, ce ne sono circa 6000, non saranno più parlate.
На крају су га стражари звали Усранко.
Ma le guardie finirono per chiamarlo Ragazzo Merda.
(смех) Јер - (аплауз) на крају је тако - вековима раније, у пустињама Северне Африке људи су се окупљали под месечином због светих плесова и музике који би трајали сатима и сатима, до зоре.
(Risate) Perché -- (Applausi) alla fine è così, OK -- secoli fa nei deserti dell'Africa del Nord la gente si radunava per delle danze al chiaro di luna, danze e musica sacra che andavano avanti per ore e ore fino all'alba.
Замислите да на свом следећем одмору знате да ће вам на крају одмора све фотографије бити уништене и да ћете добити амнестичку дрогу од које ничега нећете моћи да се сетите.
Immaginate che durante le prossime vacanze sappiate che alla fine della vacanza tutte le fotografie verranno distrutte, e che prenderete una medicina per l'amnesia cosicché non ricorderete nulla.
На крају смо отишли на "Бизмарк" и истраживали га са роботским возилима.
Ci siamo ritrovati ad andare al Bismark ed esplorarlo con veicoli robotizzati.
Али на крају сам ја повео космологе са нама у дубине.
Ma quello che ho finito per fare è stato portare gli scienziati spaziali con noi negli abissi.
И данас имамо исти очекивани животни век и исту величину породице овде у Вијетнаму 2003. као у Сједињеним Државама, 1974, на крају рата.
Oggi, in Vietnam abbiamo la stessa aspettativa di vita e dimensione delle famiglie nel 2003 come negli USA nel 1974, alla fine della guerra.
На крају дана мерите њихову срећу, они који су их потрошили на друге су много срећнији од оних који су их потрошили на себе.
Misurate la loro felicità a fine giornata. Coloro che hanno speso per altre persone sono molto più felici di coloro che hanno speso per se stessi.
На крају свега, закључили смо да групе деце могу саме да науче да користе рачунар и интернет независно од тога ко су или где се налазе.
Così, alla fine degli esperimenti, abbiamo concluso che gruppi di bambini possono imparare ad usare il computer e internet da soli, indipendentemente da chi fossero o da dove si trovassero.
На крају наредне четири године, одлучио сам да групе деце могу да користе интернет да би постигли своје образовне циљеве.
Alla fine dei successivi quattro anni, decisi che gruppi di bambini possono navigare in internet per raggiungere in autonomia obiettivi di conoscenza.
Мислим да сви ми на крају имамо избор да не урадимо лошу ствар.
Penso che alla fine tutti abbiamo la possibilità di non fare del male.
1.1453709602356s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?